Новости

«ФЕТИСОВ ИЛЛЮЗИОН»: ПРИЗ ЖЮРИ КАННСКОГО КИНОФЕСТИВАЛЯ!


28 мая 2017 г.


Драма «Нелюбовь» режиссера Андрея Звягинцева, компаний «Нон-Стоп Продакшн» и «Фетисов Иллюзион» (с этого года попечитель премии «Русский Букер») получила приз жюри юбилейного 70-го Каннского фестиваля, престижнейшую кинонаграду. Фильм удостоился великолепной прессы, в том числе в главных мировых СМИ, и с первого дня фестиваля лидировал в рейтинге критиков.

Подробнее >>

 
 

О ПРОВЕДЕНИИ КОНКУРСА ПРЕМИИ «РУССКИЙ БУКЕР»-2017


25 апреля 2017 г.


В 2017 году участвовать в выдвижении на конкурс премии «Русский Букер» приглашаются все издатели (издательства и редакции литературных журналов), а также крупнейшие библиотеки и университеты, перечень которых приводится ниже. Мы надеемся, что они помогут составить наиболее точное представление о взглядах и предпочтениях профессионалов, связанных с современной литературой. Библиотеки, университеты, каждое издательство и редакция журнала имеют право выдвинуть два романа, опубликованные в их издательстве или журнале в сроки, оговоренные в условиях конкурса.

Подробнее >>

 
 

ОБЪЯВЛЕН  КОНКУРС «РУССКИЙ БУКЕР»-2017


25 апреля 2017 г.


Сегодня в гостинице «Золотое Кольцо» Комитет премии «Русский Букер» объявил о начале очередного конкурса на лучший роман года, написанный на русском языке. Существующая с 1992 года старейшая в России независимая литературная премия будет присуждена в 26-й раз.

Подробнее >>

 
 

БУКЕР НА РАСПУТЬЕ


26 марта 2017 г.


Наступил март, когда премия «Русский Букер» традиционно объявляет об условиях конкурса на текущий год, оглашает состав жюри…

Подробнее >>

 
 

"Грант на перевод"

С 2013 года для привлечения внимания к современной русской литературе за рубежом банком «ГЛОБЭКС» учрежден дополнительный Грант на оплату перевода на английский язык и издание в Великобритании произведения одного из финалистов премии «Русский Букер». Грант присуждается ежегодно в размере половины суммы, причитающейся лауреату премии.

Победителями стали:

2016 Леонид Юзефович «Зимняя дорога».

2015 Алиса Ганиева «Жених и невеста».

2014 Наталья Громова «Ключ. Последняя Москва» Перевод этого романа «Moscow in the 1930s» уже увидел свет в издательстве «Глагослав» (2016) и получил достаточно широкий и благосклонный отклик. Как написал один из литературных блоггеров (Winstonsdad's Blog, 24 августа 2016): «Наталья Громова возвращает давно прошедшую московскую жизнь, прибегая к особой технике: заключая подлинные дневники в романную раму. Техника убеждает и захватывает, хотя и требует медленного чтения. Я буду перечитывать эту книгу и вновь открывать ее для себя».

2013 Маргарита Хемлин «Дознаватель». Роман The Investigator появился в переводе Мэлани Мур (2015) в издательстве «Глагослав», ранее неоднократно выпускавшим переводы с русского на английский язык. Книга была вручена на торжественном Букеровском обеде Вардвану Варжапетяну, мужу писательницы, скоропостижно скончавшейся 24 октября 2015 года от остановки сердца. Собравшиеся почтили память Маргариты Хемлин минутой молчания. Книга обратила на себя внимание англоязычных рецензентов. Как написал один из них: «В этом году мне довелось прочесть несколько прекрасных книг, и Хемлин добавляется к этому списку».

Все права принадлежат Благотворительному фонду "Русский Букер"
Разработка и поддержка сайта: Информационная компания "Com2b"